español | inglés | alemán
logotipo comunica
¡Por que cada traducción es única!

Traducciones de alta calidad de inglés, español y alemán

Estándares de calidad

img

Comunica es calidad

“¿Es una traducción? No me lo creo.”

Para Comunica una buena traducción es una que no se puede identificar como tal. Un texto traducido ha de seguir el ritmo natural de la lengua meta, emplear los términos correctos y apropiados y respetar las convenciones textuales de la cultura meta.

¿Qué hace que una traducción de Comunica sea buena?

Para más información acerca de cómo contratar un servicio de  traducción de calidad puede consultar esta guía traducida del inglés por la Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (alguna sonrisa incluida).

Cornelia Kessler - comunica@comunica.info - +34 659353196 // Anke Grauel - anke@comunica.info - +49 162 267 3025